Lignes guide

Structures hôtelières et para-hôtelières

Utente

PERSONNES EN SURPOIDS, CARDIOPATHIQUES, ÂGÉES, CONVALESCENTES, HÉMIPLÉGIQUES, CLAUDICANTES.


Possibili necessità
Accéder facilement à la structure
Entrer 
Interaction avec la réception
Capacité à se déplacer dans toute la structure
Jouissance des espaces sociaux
Jouissance du restaurant et du bar
Jouissance des espaces pour des conférences/spectacles
Jouissance des espaces extérieurs
Jouissance de la piscine
Jouissance de la ferme de beauté
Jouissance des chambres avec salle de bain
Tenir compte de l’état d’urgence

Possibili necessità

Accéder facilement à la structure

Possibili attenzioni

Avoir des parkings aux abords, en faisant attention à la dimension des espaces, aux pavages, éventuellement en ayant des espaces couverts protégés des intempéries. Attention au choix du revêtement du sol, aux arrangements verts et à la proximité.

Création de zones de stationnement agréables, (éclairées, avec une identification claire des places de parking réservées, contextualisées avec des éléments verts pouvant être d’aide pour permettre de s’orienter et qui marchent comme protection contre le soleil et la pluie, reliées par des rampes max 8% ou des ascenseurs.

S’il y a des barres ou des portails, ils doivent être facilement actionnables depuis la voiture.

Services de navettes accessibles.

Possibili servizi

Évaluation de l’accessibilité de la zone, des actions qui pourraient être entreprises, développement d’une communication adéquate des caractéristiques présentes. 

^


Possibili necessità

Entrer 

Possibili attenzioni

L’accueil est souvent lié à l’image extérieure de la structure. Attention à le rendre reconnaissable, éclairé, protégé des intempéries.

L’entrée doit permettre d’entrer sans difficulté, même avec l’utilisation de bâtons ou de béquille canadienne.

Il est souhaitable que toute différence de hauteur soit éventuellement surmontée par l’insertion de raccords à pente modérée.

Les portes à ouverture automatique, convenablement chronométrées, sont préférées même pour les personnes plus lentes. Prendre soin des détails, tels que encaisser des paillassons ou fixer des chemins qui peuvent être une cause de trébuchement pour quiconque.

LF : « Trop souvent, la rampe d’accès au bâtiment ou la glissière, si l’artefact est de taille modeste, semble être esthétiquement un volume distinct. L’intervention est désagréable lorsque les travaux de construction ne reçoivent pas une valeur suffisante ou sont considérés comme un forçage pour se conformer à la norme. Si l’entrée de l’hôtel est un premier signe d’hospitalité, une mauvaise rampe, à fort impact esthétique, produit une réaction psychologique négative pour quiconque y entre ».

Par conséquent, l’artefact doit être bien conçu, intégré au contexte, réalisé avec des finitions de bonne qualité, nous pensons qu’un accès facile à un établissement d’hébergement est vraiment fonctionnel pour tout le monde.

Il benvenuto è spesso collegato all’immagine esterna della struttura. Attenzione a renderla riconoscibile, illuminata, protetta dalle intemperie.

Possibili servizi

Apporter des solutions qui améliorent l’affordance, c’est-à-dire l’attractivité d’un espace aussi parce qu’il répond positivement à des besoins perceptifs et d’orientation qui agissent au niveau neurologique et biologique. 

L’utilisation appropriée des formes et des couleurs, la présence d’éléments de protection, un éclairage adéquat, des plantes, des éléments de reconnaissance, contribue à communiquer accueil et bien-être. 

Développement d’une communication adéquate des caractéristiques présentes.

^


Possibili necessità

Interaction avec la réception

Possibili attenzioni

Pour être accueillant, la zone d’accueil doit permettre aux personnes de s’arrêter même lorsqu’elles sont assises pour dialoguer avec l’opérateur, c’est pourquoi on conseille un comptoir avec au moins une partie abaissée et des supports ou des sièges.

Considérer suffisamment d’espace pour se déplacer facilement, même avec des bagages.

Faire attention au choix du revêtement du sol qui doit être lisse mais non glissant.

Tenir compte des aspects comportementaux, informer la réceptionniste sur: traiter le client handicapé avec la même gentillesse, le même respect et la même courtoisie réservés aux autres clients; se diriger naturellement et avec spontanéité directement à la personne handicapée et non aux membres de la famille ou aux accompagnants; ne pas en vouloir si le client handicapé refuse l’aide, n’avoir pas peur de demander quelle est la meilleure façon d’offrir  l’aide demandé; adapter vous sans s’impatienter à des temps de contact plus longs avec le client.

Possibili servizi

Fournir des solutions pour des comptoirs bas ou double hauteur, facilement identifiables et accessibles, caractérisés par des éléments attractifs par différence avec l’environnement (éclairage, matériaux, fleurs, etc.).

Développement d’une communication adéquate des caractéristiques présentes. 

Formation du personnel d’accueil et communication avec les clients.

^


Possibili necessità

Capacité à se déplacer dans toute la structure

Possibili attenzioni

Comme le suggère Leris Fantini, « la salle doit être lumineuse et accueillante, elle doit sentir fraîche pour que les clients puissent passer agréablement des moments d’attente ». 

Faire attention à l’emplacement, à l’identification et aux caractéristiques des couloirs et des chemins afin que les sections à couvrir ne soient pas excessivement longues. Penser au développement de routes internes évitant les goulots d’étranglement, les changements de direction brusques, les pentes mal connectées, etc.

Insérer des objets pour le stationnement si nécessaire. La présence de mains courantes et de supports peut être utile.

Faire attention aux éléments dimensionnels et perceptifs, pour permettre une orientation aisée (amplitudes, lumières, matériaux, couleurs).

Dimensionner correctement les ascenseurs et prévoir des mains courantes (barre à boutons poussoirs) à l’intérieur. Il est conseillé de bien considérer l’espace de l’ascenseur pour que les personnes puissent y accéder sans difficulté et se sentir en sécurité à l’intérieur (taille de l’ouverture de la porte, nivellement automatique du seuil, panneau à boutons poussoirs compréhensible, interphone, musique, indications sur la structure et les activités, etc.)

Les portes doivent être facilement manœuvrables (poids, disposition, sens d’ouverture).

Dans le cas des hôtels répandus, il est nécessaire de rendre accessibles les liaisons entre les centres d’hébergement et d’informer l’utilisateur au moyen de plans et de panneaux d’accueil.

En présence de clients à mobilité réduite, montrez les aménagements présents dans la structure pour surmonter les dénivelés.

Où sont les ascenseurs, où est la glissière pour accéder à un service, comment un ascenseur est-il utilisé pour atteindre une mezzanine, etc.

N’oublier pas d’insérer des mains courantes qui facilitent les déplacements le long des chemins.

Possibili servizi

Fournir des solutions pour rendre les espaces plus « fluides » et plus faciles à traverser.

Développement d’une communication adéquate des caractéristiques présentes.

^


Possibili necessità

Jouissance des espaces sociaux

Possibili attenzioni

Les espaces communs doivent être facilement utilisables en prévoyant des dimensions adéquates dans les passages et le mobilier. Il devrait y avoir de grandes chaises capables d’accueillir des personnes en surpoids et des chaises stables avec accoudoirs. Les fauteuils doivent être confortables et faciliter l’approche ou l’utilisation par les clients à mobilité réduite, les tables de salon facilement accessibles en position assise ; les meubles non pointus, sans arêtes vives, doivent être privilégiés.

Présence de toilettes accueillantes, accessoirisées et propres.

Possibili servizi

Fournir des solutions pour rendre les espaces plus « fluides » et plus faciles à traverser.

Développement d’une communication adéquate des caractéristiques présentes.

^


Possibili necessità

Jouissance du restaurant et du bar

Possibili attenzioni

Pour permettre son utilisation, il faut que le comptoir ait une partie abaissée (similaire à la réception) avec la possibilité de s’asseoir en évitant les tabourets hauts et que les espaces entre les tables et les tables elles-mêmes permettent l’approche d’aides.

Présence de toilettes accueillantes, accessoirisées et propres.

Possibili servizi

Fournir des solutions pour rendre les espaces plus « fluides » et plus faciles à traverser.

Développement d’une communication adéquate des caractéristiques présentes.

^


Possibili necessità

Jouissance des espaces pour des conférences/spectacles

Possibili attenzioni

Aménager des pièces, facilement accessible, sans avoir à surmonter les différences de hauteur avec seulement les escaliers, dans lesquelles il est possible d’accéder et de s’arrêter à l’aide d’aides à la mobilité telles que les déambulateurs, en utilisant des espaces appropriés pour s’approcher, en évitant de ne laisser que quelques places disponibles devant la scène (faire attention aux chemins, espace de manœuvre, dépassement des différences de hauteur, de visibilité et d’accessibilité à la scène). N’oublier pas d’insérer des mains courantes, en particulier au niveau des dénivelés.

Possibili servizi

Fournir des solutions pour rendre les espaces plus « fluides » et plus faciles à traverser.

Développement d’une communication adéquate des caractéristiques présentes.

Predisposizione di verifiche o progetti di accessibilità con individuazione

^


Possibili necessità

Jouissance des espaces extérieurs

Possibili attenzioni

Rendre les terrasses, les jardins accessibles et praticables, en faisant attention aux dimensions, aux matériaux, aux points d’arrêt, au mobilier et à l’ombrage nécessaire, utiliser des chaises ou des bancs avec accoudoirs pouvant supporter les femmes les personnes ayant des difficultés à marcher dans les passages assis/debout. 

Vérifier les distances afin qu’elles soient limitées et praticables par les personnes atteintes de maladies cardiovasculaires, en aménageant des sièges et des places de parking ombragées le long des chemins.

N’oublier pas d’insérer des mains courantes, en particulier au niveau des dénivelés.

Possibili servizi

Fournir des solutions pour rendre les espaces plus « fluides » et plus faciles à traverser.

Développement d’une communication adéquate des caractéristiques présentes.

^


Possibili necessità

Jouissance de la piscine

Possibili attenzioni

Rendre l’espace environnant et la piscine elle-même accessibles grâce à une rampe d’accès facile avec une main courante.

Fournir des chaise longues surélevées.

Présence de toilettes et vestiaires accueillants en termes de dimensions, de conditions d’hygiène, équipés de poignée et bancs/chaises avec accoudoirs et à des hauteurs appropriées.

Possibili servizi

Fournir des solutions pour rendre les espaces plus « fluides » et plus faciles à traverser.

Développement d’une communication adéquate des caractéristiques présentes.

^


Possibili necessità

Jouissance de la ferme de beauté

Possibili attenzioni

Présence de toilettes et vestiaires accueillants en termes de dimensions, de conditions d’hygiène, équipés de poignée et de bancs/chaises avec accoudoirs et à des hauteurs appropriées, des bassins avec rampes d’accès faciles équipées de mains courantes.

Possibili servizi

Fournir des solutions pour rendre les espaces plus « fluides » et plus faciles à traverser.

Développement d’une communication adéquate des caractéristiques présentes.

^


Possibili necessità

Jouissance des chambres avec salle de bain

Possibili attenzioni

Attribuer des chambres facilement accessibles, situées à une courte distance de l’entrée, à proximité de l’ascenseur et des services ou au rez-de-chaussée dans le cas de structures sans ascenseur.

L’espace des chambres doit être adapté à une utilisation avec des béquilles canadiennes, l’espace entre les lits, l’approche elle-même du lit des deux côtés et les autres meubles.

La garde-robe pourrait être équipée de rail coulissant ou devrait avoir les cintres placés à la hauteur utilisable. 

Les boutons, interrupteurs, prises électriques doivent être positionnés à une hauteur appropriée. 

Les toilettes doivent être confortables et agréables, équipées d’une poignée, d’un lavabo et d’un miroir placés à une hauteur adéquate.

Un entretien et un nettoyage corrects sont essentiels.

Prévoir une maniabilité facile des fenêtres et des stores.

Possibili servizi

Fournir des solutions pour rendre les espaces plus « fluides » et plus faciles à traverser.

Développement d’une communication adéquate des caractéristiques présentes.

^


Possibili necessità

Tenir compte de l’état d’urgence

Possibili attenzioni

Penser au dimensionnement correct des voies et au positionnement des sorties de secours vers l’extérieur afin de faciliter l’évacuation des personnes ayant des difficultés à marcher. 

A l’arrivée des clients en illustrant la salle et les équipements, communiquez les procédures d’évacuation mises en place en indiquant les sorties ou les lieux statiques sûrs en fonction de l’emplacement de la salle.

Possibili servizi

Préparation de contrôles ou de projets d’accessibilité tenant compte des conditions d’urgence.

Développement de solutions appropriées et/ou communication adéquate d’informations sur la sécurité dans des conditions d’urgence.

^